0152 066 29 001 info@conversial.de

Angebotsanfrage

Jetzt kostenloses Angebot anfordern!
Datensicherheit
: Ihre Inhalte werden ausschließlich auf Servern in Deutschland gespeichert. Ihre Dokumente werden streng vertraulich behandelt. Die Übersetzungen werden unter Berücksichtigung größter Datensicherheit erstellt. SSL-Verschlüsselung.

* = Pflichtfelder

Dolmetschen

Professionelles Dolmetschen

Unterstützung durch allgemein beeidigte Dolmetscher

  • beim Notar (Vollmachtserteilungen, notarielle Beurkundungen von Eheverträgen, Immobilienkaufverkäufe, Unternehmensgründungen)
  • bei Behörden (standesamtliche Trauung)
  • beim Gericht
  • bei Rechtsanwälten, Ärzten, Gutachtern usw.

Konsekutivdolmetschen

  • bei Messen und Ausstellungen
  • bei Verhandlungen
  • bei Firmenveranstaltungen
  • bei Schulungen und Werksführungen

Dolmetscher müssen sich in der Regel im Vorfeld einer Veranstaltung/eines Termins vorbereiten. Hierzu benötigen sie themabezogene Unterlagen. Dies hängt nicht etwa mit mangelnder Fachkompetenz der Dolmetscher zusammen, sondern soll, die spontane Abrufbarkeit von Fachterminologie in der Ausgangs- und Zielsprache erleichtern.

Es gibt je nach Anlass und Veranstaltung verschiedene Arten des Dolmetschens. Die Größe der Veranstaltung und die Zahl der Teilnehmer sind dabei nur zwei von vielen Faktoren. Wir beraten Sie gerne, welche Art des Dolmetschens für Ihre Veranstaltung am besten geeignet ist.

Dolmetscherin oder Dolmetscher für die Anmeldung einer Eheschließung bei ausländischer Staatsangehörigkeit

Wenn Sie, Ihre Partnerin oder Ihr Partner eine ausländische Staatsangehörigkeit besitzen, sind einige Besonderheiten vor der Eheschließung zu beachten.

Dolmetscherin oder Dolmetscher für eine Eheschließung

Sollte keine oder keiner von Ihnen beiden die deutsche Sprache beherrschen, ist es notwendig, dass Sie jemanden mitbringen, die oder der für Sie übersetzen kann.

Wenn Sie im Ausland geboren sind, müssen Sie eine Geburtsurkunde mit Elternangabe einreichen. Die Geburtsurkunde erhalten Sie bei der Behörde, bei der Ihre Geburt registriert wurde. Die Urkunde muss durch eine Dolmetscherin, einen Dolmetscher, eine Übersetzerin oder einen Übersetzer übersetzt werden. Diese müssen in Deutschland öffentlich bestellt oder beeidigt sein. Sollte die Urkunde nicht in lateinischen Buchstaben verfasst sein, ist eine Transliteration nach ISO-Norm notwendig. Eine Übersetzung ist nicht notwendig, wenn Sie eine internationale Urkunde vorlegen, die auch in Deutsch verfasst ist. Auch die Übersetzungen müssen im Original vorgelegt werden.

Quelle: https://www.stadt-koeln.de

Urkundenservice des Standesamtes in Köln

Sie benötigen Ihre Geburtsurkunde, Eheurkunde, oder Lebenspartnerschaftssurkunde oder eine Sterbeurkunde? Sie können die gewünschten Urkunden beim Standesamt Köln telefonisch, schriftlich oder online bestellen.

https://www.stadt-koeln.de/service/produkt/urkundenservice-des-standesamtes

Urkundenservice des Standesamtes in Pulheim

https://www.pulheim.de/rat-und-verwaltung/stadtverwaltung/standesamt/?id=7209

Urkundenservice des Standesamtes in Bergheim

https://www.bergheim.de/urkundenservice.aspx

Urkundenservice des Standesamtes in Frechen

https://www.stadt-frechen.de/themenlotse/standesamt/basisseiten/urkundenservice.php

Urkundenservice des Standesamtes in Hürth

https://www.huerth.de/vv/oe/dezernat3/amt_30.php

ONLINE ÜBERSETZUNGSBÜRO